Saturday, September 21, 2024
ΤΟ ΠΕΡΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΗ, ΤΟΥ ΧΙΚΜΕΤ...
Πέρασε κιόλας ένας χρόνος αφότου ο Φίλος Σωτήρης πέρασε στην άλλη πλευρά του Κόσμου.
Όσες και όσοι είχαμε την ευλογία να γνωρίσουμε και ακόμα περισσότερο, να πορευτούμε στη ζωή εναρμονίζοντας τα βήματά μας μ' εκείνα του Σωτήρη, κρατούμε την μορφή του φυλαγμένη...
Προσωπικά, τον θυμάμαι ως έναν Σοφό και Αγαθό Άρχοντα! Για τούτο και κάποιοι πολύτιμοι Φίλοι τον ονόμαζαν Χικμέτ, που σημαίνει "Σοφός".
Στις δουλειές που έκανε για να βιοποριστεί, ιδίως στα πολλά χρόνια, που είχε εργαστεί ως βιομηχανικός εργάτης στα Κλωστήρια Ναούσης, είχε δείξει πρωτόγνωρο ήθος και αλληλεγγύη για τους συναδέλφους του. Η διεύθυνση του εργοστασίου του είχε προτείνει να τον κάνει υπάλληλο, αλλά να τον μεταθέσει σε άλλη μονάδα, για να μην ασχολείται με τον συνδικαλισμό. Ο Σωτήρης Μπούσκας το αρνήθηκε κι έμεινε εργάτης. Δεν τον χειραγωγούσε κάποιο κόμμα, μολονότι ήταν Αριστερός, αλλά όντας ελεύθερος και ακηδεμόνευτος από ντιρεκτίβες, διέθετε την ωριμότητα που τον έκανε σεβαστό στους συναδέλφους του.
Μεγάλη χαρά είχε νιώσει ο Σωτήρης, όταν η λατρεμένη μοναχοκόρη του, η Πένη Μπούσκα, ανακηρύχθηκε η πρώτη Διδάκτορας της Σχολής Καλών Τεχνών του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.
Φίλε, η ανάμνησή σου μας συντροφεύει...
Σάββατο, 21 Σεπτεμβρίου 2024
Wednesday, September 18, 2024
ΔΙΩΓΜΟΙ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΚΑΙ ΑΤΑΤΟΥΡΚ
Ο Κεμάλ Ατατούρκ, το τέκνο της Θεσσαλονίκης, δικαιολογημένα θεωρείται ο πατέρας των σύγχρονων Τούρκων και ο δημιουργός της δημοκρατικής Τουρκίας. Αρκεί να προσέξει ο οποιοσδήποτε την διαλυμένη και συρρικνωμένη Οθωμανική Τουρκία στον χάρτη της Συνθήκης των Σεβρών (1920), όπως την είχαν σχεδιάσει οι νικητές, κάτι που είχε δεχθεί ο Οθωμανός Σουλτάνος, μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο και να την συγκρίνει με την Τουρκική Δημοκρατία, για να καταλάβει τί πρόσφερε στη χώρα και στο λαό του ο Κεμάλ Ατατούρκ.
Χάριν του Ατατούρκ, μετά το τέλος του τουρκικού πολέμου της Ανεξαρτησίας (İstiklâl Harbi ή Kurtuluş Savaşı 1919-1923), οι όροι της Συνθήκης των Σεβρών ακυρώθηκαν ως προς την Τουρκία και ακολούθησε η Συνθήκη της Λοζάνης (1923), που τερμάτισε και συμβατικά τον πόλεμο της ανεξαρτησίας κατά την τουρκική πλευρά, τα γεγονότα του οποίου ως ένα σημείο, ταυτίζονται με την μικρασιατική εκστρατεία κατά την ελληνική πλευρά. Με τη Συνθήκη της Λοζάνης προσδιορίστηκαν τα σύνορα της τουρκικής επικράτειας όπως μας είναι γνωστά ως σήμερα και στη συνέχεια των εξελίξεων αναδύθηκε στο προσκήνιο της ιστορίας η νέα Τουρκία.
Ένα ανακριβές μύθευμα, που κατά καιρούς εξάγεται από το συρτάρι της προπαγάνδας και ουσιαστικά στρέφεται κατά της συνεργασίας Ελλάδος και Τουρκίας, ενώ συγχρόνως αποσκοπεί στη συντήρηση της ιδέας, πως ο ‘Τούρκος’ είναι το αρχέτυπο του εχθρού και αντιπάλου για τον Έλληνα, είναι η κραυγαλέα καταγγελία πως ο Κεμάλ Ατατούρκ ευθύνεται για τους διωγμούς που υπέστησαν Έλληνες (1914) και Αρμένιοι (1915-1916) της Τουρκίας.
Πράγματι οι Έλληνες της Τουρκίας υπέστησαν μαζικούς διωγμούς, που άρχισαν το θέρος του 1914, με αποτέλεσμα να χαθούν άδικα ανθρώπινες ζωές! Επίσης κατά τα έτη 1915 και 1916 εξαπολύθηκαν μαζικοί διωγμοί κατά των Αρμενίων της Τουρκίας, με ανθρώπινα θύματα που φτάνουν το 1.500.000!
Η κυβερνητική εξουσία στην Οθωμανική Τουρκία εκείνες τις περιόδους ανήκε στα στελέχη του πολιτικού σχήματος της ‘Επιτροπής Ένωσης και Προόδου’ (İttihat ve Terakki Cemiyeti), περισσότερο γνωστοί ως “Νεότουρκοι”. Οι μοιραίοι αρχιτέκτονες των βάναυσων ακροτήτων κατά των Χριστιανών της Τουρκίας θεωρούνται οι τρεις πασάδες, όπως συνηθίζεται να αναφέρονται, και ήταν τα ηγετικά στελέχη των Νεοτούρκων (Jön Türkler) Ενβέρ Πασάς, Τζεμάλ Πασάς και Ταλαάτ Πασάς.
Τον Σεπτέμβριο του 1907 ο Μουσταφά Κεμάλ έγινε μέλος της ‘Επιτροπής Ένωσης και Προόδου’ με αριθμό μητρώου 322. Τελικά, όχι μόνο δεν ανελίχθηκε στην ιεραρχία της οργάνωσης αλλά λίγο αργότερα από την είσοδό του, διαφώνησε με την πολιτική που ακολουθούνταν, ασκώντας έντονη κριτική, γεγονός που τον απομάκρυνε από τους Νεότουρκους.
Την περίοδο που η ηγεσία των Νεοτούρκων είχε αρχίσει τους διωγμούς κατά Ελλήνων και Αρμενίων της χώρας (1914, 1915, 1916), ο Μουσταφά Κεμάλ ως μάχιμος αξιωματικός υπηρετεί σε διάφορες θέσεις που τοποθετείται. Την περίοδο 25 Απριλίου 1915 έως και τις 9 Ιανουαρίου 1916 διεξάγεται η περίφημη μάχη της Καλλίπολης. Γαλλικά και Βρετανικά στρατεύματα, συμπεριλαμβανομένων των δυνάμεων της ANZAC (Αυστραλιανά και Νεοζηλανδικά Στρατιωτικά Σώματα), επιχειρούν να καταλάβουν την χερσόνησο της Καλλίπολης, με σκοπό να προωθηθούν στην Κωνσταντινούπολη. Διοικητής των τουρκικών δυνάμεων είναι ο Μουσταφά Κεμάλ, που καταφέρνει να κατατροπώσει τις δυνάμεις των δυτικών συμμάχων και τότε αποκτά τον τίτλο του Γαζή.
Στις 14 Ιανουαρίου 1916 ο Γαζή Μουσταφά Κεμάλ τοποθετείται στην Αδριανούπολη, αλλά αμέσως μετά, του ανατίθεται η διοίκηση του XVI Σώματος της Δεύτερης Στρατιάς και στέλνεται στον Καύκασο για να αντιμετωπίσει την επιτυχημένη μαζική ρωσική επίθεση, που είχε ως συνέπεια να καταληφθούν πόλεις κλειδιά στην Ανατολία. Ο Μουσταφά Κεμάλ στις 7 Αυγούστου 1916 αντεπιτίθεται στα ρωσικά στρατεύματα, καταλαμβάνει τις πόλεις Μπιτλίς και Μους κι έτσι ανατρέπει τα στρατηγικά σχέδια των ρωσικών δυνάμεων.
Τα στοιχεία που παρέθεσα πιο πάνω, όσον αφορά τη στρατιωτική δραστηριότητα του Μουσταφά Κεμάλ κατά την περίοδο που η οθωμανική κυβέρνηση των Νεοτούρκων εξαπέλυσε διωγμούς κατά χριστιανών μειονοτικών της Τουρκίας, είναι νομίζω αρκετά για να παύσουν από ελληνικούς (και αρμενικούς) εθνικιστικούς κύκλους, οι αβάσιμες καταγγελίες κατά της μνήμης του Κεμάλ Ατατούρκ, ως υπεύθυνου δήθεν γι’ αυτούς τους διωγμούς….
Ο Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ, ιδρυτής του νέου τουρκικού κράτους, στις 22 Ιουνίου 1926 είχε παραχωρήσει συνέντευξη στον Ελβετό δημοσιογράφο Emile Hilderbrand, η οποία δημοσιεύθηκε πρωτοσέλιδα στο κυριακάτικο φύλλο της αμερικανικής εφημερίδας ‘Los Angeles Examiner’ της 1 Αυγούστου 1926. Πριν σχετικά λίγες μέρες είχε γίνει απόπειρα δολοφονίας του Ατατούρκ από πρώην μέλη της οργάνωσης ‘Επιτροπής Ένωσης και Προόδου’. Σε μια περίοδο της συνέντευξης ο Ατατούρκ αναφέρει: «Είμαι έτοιμος να δείξω σ’ αυτούς τους συνωμότες, ότι η Τουρκική Δημοκρατία δεν μπορεί να ανατραπεί με δολοφόνους ή μέσω των δολοφονικών σχεδιασμών τους. Αυτά τα υπολείμματα από το άλλοτε Κόμμα των Νεοτούρκων, όφειλαν να λογοδοτήσουν για τη ζωή εκατομμυρίων Χριστιανών υπηκόων μας, οι οποίοι απομακρύνθηκαν μαζικά από τα σπίτια τους και δολοφονήθηκαν. Μια τέτοια συμπεριφορά είναι απαράδεκτη υπό συνθήκες δημοκρατικής νομιμότητας» (Η συνέντευξη του Ατατούρκ έχει δημοσιευθεί στο τουρκικό περιοδικό ‘Tarih ve Toplum Dergisi’, Ισταμπούλ, Μάιος 1988. Από παραδρομή αναφέρεται λανθασμένα η εφημερίδα ‘Los Angeles Time’. O Niyazi Kızılyürek στο βιβλίο του ‘Κεμαλισμός’ (εκδ. Αθήνα 2006), μεταφέρει το περιεχόμενο της συνέντευξης του Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ στις σελ. 50,51).
Κατ’ αρχήν δεν έχω την πρόθεση να γράψω αγιολόγιο για τον Κεμάλ Ατατούρκ. Αλλά η δήλωση του Ατατούρκ σχετικά με τα αθώα θύματα των διωγμών του καθεστώτος των Νεοτούρκων κατά Οθωμανών Χριστιανών, δείχνει ότι ο Τούρκος ηγέτης διακρινόταν για την πολιτική αρετή, που ομολογεί λάθη και δεν ανέχεται απόκρυψη της αλήθειας. Οι επίγονοί του στην τουρκική πολιτική σκηνή, πολλές φορές έχουν αποδειχθεί υπερβολικά μικρότεροί του, ιδίως σε κρίσιμες περιστάσεις όσον αφορά τις σχέσεις Ελλάδος και Τουρκίας!
Πριν κλείσω το ιστορικό μου σημείωμα, θα ήθελα να προσθέσω δύο, κατά τη γνώμη μου σημαντικά στοιχεία: Το περιεχόμενο του άρθρου 59 της Συνθήκης της Λοζάνης (1923): “Η Ελλάς αναγνωρίζει την υποχρέωσιν αυτής όπως επανορθώση τας προξενηθείσας εν Ανατολία ζημίας εκ πράξεων του ελληνικού στρατού ή της ελληνικής διοικήσεως αντιθέτων προς τους νόμους του πολέμου.
Εξ άλλου η Τουρκία, λαμβάνουσα υπ’ όψιν την οικονομικήν κατάστασιν της Ελλάδος, ως αύτη προκύπτει εκ της παρατάσεως του πολέμου και των
συνεπειών αυτού, παραιτείται οριστικώς πάσης απαιτήσεως κατά της Ελληνικής Κυβερνήσεως περί επανορθώσεων”. Την πρόταση του Ελευθερίου Βενιζέλου το 1934, για την απονομή στον Κεμάλ Ατατούρκ του Βραβείου Νομπέλ για την Ειρήνη.
Η εγκληματική δραστηριότητα του Φεριντουνζαντέ Οσμάν, του επιλεγόμενου Τοπάλ Οσμάν, Οθωμανού αξιωματικού, που έφτασε στον βαθμό του αντισυνταγματάρχη, υπήρξε αναμφίβολη, σε βάρος των Αρμενίων και των Ελλήνων του Πόντου. Τελικά, επειδή στασίασε και κατά των αρχών της Τουρκικής Δημοκρατίας, την 1η Απριλίου του 1923, κατ’ εντολή του İsmail Hakkı, πυροβολήθηκε στο κεφάλι και θανατώθηκε από στρατιωτική δύναμη του τουρκικού στρατού.
18/09/2024
Thursday, September 05, 2024
ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΜΙΑ ΠΡΟΣΦΑΤΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ, ΠΟΥ ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ...
Το Ειρηνοδικείο της Φλώρινας είχε εκδώσει τη διάταξη αριθμός 27/2022, με την οποία αναγνωρίστηκε σωματείο με την επωνυμία “Κέντρο Μακεδονικής Γλώσσας στην Ελλάδα” και έδρα στην πόλη Φλώρινα. Στο Δελτίο Δικαστικών Δημοσιεύσεων η περίληψη της διάταξης, όπως προβλέπει ο νόμος, δημοσιεύθηκε στις 17 Οκτωβρίου 2022. Στο άρθρο 2 του καταστατικού, αναφέρεται ως σκοπός, “η διατήρηση και καλλιέργεια της μακεδονικής γλώσσας στην Ελλάδα”.
Αντέδρασαν πολλοί για την έκδοση της παραπάνω διάταξης-απόφασης του Ειρηνοδικείου. Διατυπώθηκαν τότε, ποικίλα σχόλια, με κατηγορίες κατά της κυβέρνησης Μητσοτάκη, από γνωστούς και άγνωστους “μακεδονομάχους”. Είναι γεγονός, πως ένα χαρακτηριστικό των δεξιών εθνικοφρόνων, που περικλείει όχι μόνον όσους χαρακτηρίζονται σαν Δεξιοί στην πολιτική κονίστρα της χώρας, αλλά και ένα σωρό αριστερούς, από πούρους κομμουνιστές του ΚΚΕ, όσο και από εκλεκτούς αμύντορες της λεγόμενης ανανεωτικής αριστερά, που “εκφράζει” ο ΣΥΡΙΖΑ. Κατά τη γνώμη μου, όλοι και όλες που μηρυκάζουν ακαταπαύστως το σύνθημα των όψιμων μακεδονομάχων, ότι “η Μακεδονία είναι μία και είναι ελληνική”, δεν σέβονται ούτε τη Δημοκρατία, ούτε το Σύνταγμα της χώρας και πετούν σε ένα καλάθι αχρήστων, όσους Έλληνες και Ελληνίδες πολίτες αυτοπροσδιορίζονται ότι ανήκουν σε οποιασδήποτε μορφής μειονότητα, ως μέλη αόρατης πέμπτης φάλαγγας, που επιβουλεύεται το ελληνικό έθνος!
Εν τέλει, οι συνασπισμένοι “Μακεδονομάχοι”, μαζί με την Εισαγγελέα Πρωτοδικών Φλώρινας προσέφυγαν στο Μονομελές Εφετείο Δυτικής Μακεδονίας, που εξέδωσε την υπ’ αριθμόν 82/2024 απόφαση κατά την διαδικασία της Εκούσιας Δικαιοδοσίας, η οποία έχει προβεί στην ακύρωση της υπ’ αριθμόν 27/2022 διαταγής του Ειρηνοδίκη Φλώρινας με την οποία είχε γίνει δεκτή σχετική αίτηση και είχε αναγνωρισθεί σωματείο με την επωνυμία “Κέντρο Μακεδονικής Γλώσσας στην Ελλάδα”.
Η δικαστής, στο σκεπτικό της παραπάνω απόφασής της περιέχει και τις εξής σκέψεις: “Όσον αφορά τον υπό στοιχείο “α" σκοπό, ήτοι της “διατήρησης" και “καλλιέργειας” της Μακεδονικής γλώσσας στην Ελλάδα, αυτός κατά την κρίση του παρόντος δικαστηρίου, σαφώς αντίκειται στον νόμο και στη δημόσια τάξη, ενώ δημιουργεί αναμφισβήτητα σύγχυση, πρωτίστως διότι η χρήση του όρου “διατήρηση" παραπέμπει σε κάτι το οποίο ήδη υφίσταται ώστε να μπορεί να "διατηρηθεί" και εν συνεχεία να “καλλιεργηθεί", πλην όμως, ουδέποτε στην ελληνική επικράτεια υπήρξε ως ομιλούμενη γλώσσα η “μακεδονική γλώσσα" (ήτοι η επίσημη γλώσσα του κράτους της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας) ώστε να μπορεί να γίνει λόγος για διατήρηση και καλλιέργεια αυτής”.
Η απόφαση του Εφετείου Δυτικής Μακεδονίας θέτει εκ νέου το ερώτημα: Τελικά, υπάρχει μακεδονική γλώσσα και αν ναι, ομιλείται αυτή σε περιοχές της Ελλάδος από Έλληνες και Ελληνίδες πολίτες;
Ας αναδιφήσουμε στοιχεία από την ιστορία του τόπου.
Η Ελλάδα το 1920 αναφερόταν στη γλώσσα των σλαβόφωνων Μακεδόνων, ως μακεδονική. Το 1928 την ονόμασε μακεδονοσλαβική, ενώ το 1940 ονομάστηκε σλαβική, χωρίς επί πλέον επιθετικό προσδιορισμό. Στη διάρκεια του Εμφυλίου Πολέμου, με υπόμνημά του ο Φίλιππος Δραγούμης, εισηγείται, οι σλαβόφωνοι κάτοικοι της Μακεδονίας να αποκαλούνται “βουλγαρόφωνοι” και επομένως η γλώσσα τους να θεωρείται βουλγαρική.
Το 1907 ο γυμνασιάρχης του ελληνικού Γυμνασίου Μοναστηρίου (Μπίτολα) Κωνσταντίνος Τσιούλκας, έγραψε ένα βιβλίο με τίτλο, “Εκ συγκρίσεως της σλαβοφανούς μακεδονικής γλώσσης προς την ελληνικήν”, που υποστήριζε, ότι σλαβική μακεδονική γλώσσα δεν υπάρχει, αλλά “τα εντόπια” είναι ελληνική διάλεκτος με “περίβλημα” σλαβικό!
Αργότερα, με το Πρωτόκολλο Πολίτη-Καλφώφ (Σεπτέμβριος 1924), που υπέγραψαν οι υπουργοί εξωτερικών Ελλάδος και Βουλγαρίας, η Ελλάδα δεχόταν, ότι όλοι οι σλαβόφωνοι της δυτικής κυρίως Μακεδονίας αποτελούσαν βουλγαρική μειονότητα. Με βάση αυτό το πρωτόκολλο, το ελληνικό κράτος εξέδωσε το αλφαβητάριο “ΑΜΠΕΤΣΕΝΤΑΡ”, για να διδάσκεται στα ελληνικά σχολεία σε σλαβόφωνους μαθητές.... Το Πρωτόκολλο Πολίτη-Καλφώφ δεν επικυρώθηκε από την ελληνική Βουλή και το “ΑΜΠΕΤΣΕΝΤΑΡ”, ποτέ δεν χρησιμοποιήθηκε ως διδακτικό βιβλίο!
Όταν ενσωματώθηκε μετά τους βαλκανικούς πολέμους το μείζον τμήμα της οθωμανικής Μακεδονίας στην Ελλάδα, η ελληνική κυβέρνηση ανέθεσε στον Ελβετό Rudolphe Archibald Reiss, μετά από επιτόπια έρευνα στα νέα εδάφη της επικράτειας, να συντάξει μια έκθεση για τους “άγνωστους” στην Αθήνα κατοίκους των νέων ελληνικών επαρχιών.
Ο Reiss παρέδωσε την έκθεσή του στην ελληνική κυβέρνηση το 1913 στην γαλλική γλώσσα με τίτλο: Rapport sur la situation des Macédoniens et des Musulmans dans les nouvelles provinces grecques. (Έκθεση για την κατάσταση των Μακεδόνων και των Μουσουλμάνων στις νέες ελληνικές επαρχίες). Το 1918 η έκθεση του Reiss εκδόθηκε με τον παραπάνω τίτλο στο Παρίσι από τον Typ. Plon-Nourrit. Στην αγγλική μετάφραση η παραπάνω έκθεση επιγράφεται ως “Report on the Situation of the Bulgarophones and the Moslems in the New Provinces of Greece” και στην σελίδα 6, ο συγγραφέας της αναφέρει τα εξής: “Αυτούς που ονομάζετε βουλγαρόφωνους, θα τους έλεγα απλώς Μακεδόνες. Τους αποκαλείτε βουλγαρόφωνους, επειδή η γλώσσα τους μοιάζει με τη βουλγαρική ..., αλλά είναι η ίδια γλώσσα που μιλούν στη Σόφια; Όχι. Τα Μακεδονικά μοιάζουν τόσο με τα Σέρβικα, όσο και με τα Βουλγαρικά ..., αλλά δεν ομιλούνται ούτε στη Σόφια ούτε στο Βελιγράδι. Είναι μια ξεχωριστή σλαβική γλώσσα ... Οι έρευνές μου δείχνουν, ότι η μακεδονική γλώσσα είναι το αποτέλεσμα όλων των διαδοχικών κατακτήσεων που έχει υποστεί η χώρα ... Βρίσκουμε στη γλώσσα βουλγαρικά, σερβικά, τουρκικά στοιχεία. Κατά τη γνώμη μου δεν μπορούμε να ονομάσουμε τους Μακεδόνες, ούτε Βούλγαρους ούτε Σέρβους, αλλά απλώς Μακεδόνες”.
Ο ελληνικής καταγωγής Αμερικανός ιστορικός Lefteris Stavros Stavrianos (1913-2004), στο μνημειώδες βιβλίο του με τίτλο, “The Balkans’ since 1453” (L. S. Stavrianos, The Balkans' since 1453. New York: Rinehart and Company, 1958, επανέκδοση C. Hurst & Co. Publishers, 2000) γράφει στη σελίδα 518: “Αυτοί οι Μακεδόνες είχαν μια διάλεκτο και ορισμένα πολιτιστικά χαρακτηριστικά, που δικαιολογούν την ταξινόμησή τους ως μιας ξεχωριστής ομάδας Νότιων Σλάβων”( “These Macedonians had a dialect and a certain cultural characteristics which justify their being classified as a distinct South Slav group”. L. S. Stavrianos The Balkans since 1453, New York 1958 p. 518).
Πέραν όσων αναφέρονται παραπάνω, τον 16ο αιώνα είχε εκδοθεί Λεξικό της Μακεδονικής Γλώσσας, το οποίο επανεκδόθηκε το 1958 στο Παρίσι, από το Ινστιτούτο Σλαβικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Παρισιού, με επιμέλεια του Ciro Giannelli, Καθηγητή του Πανεπιστημίου της Ρώμης με τη συνεργασία του André Vaillant και τίτλο “Un Lexique Macédonien du XVIᴱ siécle”.
Οι δικαστές είναι κοινοί θνητοί και πολίτες της Ελληνικής Δημοκρατίας, έχουν το δικαίωμα στο λάθος, αλλά νομίζω πως δεν έχουν δικαίωμα να επιτρέπουν στις προσωπικές τους απόψεις, να παρεισφρέουν κατά την διατύπωση της δικανικής κρίσης τους. Η μακεδονική γλώσσα δεν είναι απλά η επίσημη γλώσσα του κράτους της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας. Πρόκειται για μια νοτιοσλαβική γλώσσα, που ομιλείται σε περιοχές της βόρειας Ελλάδος, όπως και σε περιοχές της νοτιοδυτικής Βουλγαρίας, γνωστής ως Μακεδονίας του Πιρίν. Αν η κυρία Εφέτης ήταν πρόθυμη να περιηγηθεί χωριά της περιοχής της Νάουσας, της Αλμωπίας, της Φλώρινας, αλλά και των Σερρών και της Δράμας, ελπίζω ότι θα άλλαζε άποψη, ως προς το αν στην ελληνική επικράτεια υπήρξε ως ομιλούμενη γλώσσα η “μακεδονική γλώσσα", διότι πολύ απλά θα την άκουγε να ομιλείται σήμερα, το 2024. Αν μάλιστα πήγαινε σε κάποιο πανηγύρι, θα άκουγε τραγούδια στην μακεδονική γλώσσα και η μουσική που ντύνει αυτά τα τραγούδια, είμαι βέβαιος ότι θα την αποζημίωνε για τον κόπο αυτής της περιήγησης....
5 Σεπτεμβρίου 2024
Γιώργος Α. Δούδος
Νομικός
Subscribe to:
Posts (Atom)